Читать книги » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Вера Кауи - Магия греха [Двойная жизнь]

Вера Кауи - Магия греха [Двойная жизнь]

Читать книгу Вера Кауи - Магия греха [Двойная жизнь], Вера Кауи . Жанр: Современные любовные романы.
Вера Кауи - Магия греха [Двойная жизнь]
Название: Магия греха [Двойная жизнь]
Автор: Вера Кауи
ISBN: 5-04-088017-0
Год: 2001
Дата добавления: 19 август 2018
Количество просмотров: 389
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Магия греха [Двойная жизнь] читать книгу онлайн

Магия греха [Двойная жизнь] - читать онлайн , автор Вера Кауи
Незаметная, скромная служащая – такой была Элеонор днем, а ночью она становилась Клео – сексуальной, изысканной, сводящей с ума мужчин, воплощая их самые смелые эротические фантазии. Обе эти роля она играла блестяще, но какой она была на самом деле? От каких воспоминаний бежала, прячась под маской жрицы любви? Играя в страсть, она не знала истинной любви и страсти, пока не встретила единственного мужчину в своей жизни...
Перейти на страницу:

Синди понимающе кивнула головой, хотя было видно, что она сейчас думает не об этом. Она явно что-то прикидывала в уме.

– У Тони большие вклады в недвижимость, – наконец сказала она, – но он не сдает квартиры кому попало. Посмотрим, может быть, как бывшей девочке Мики он и согласится дать тебе квартирку, но я сначала должна с ним сама поговорить. Он должен быть уверен, что ты «своя».

– Многое зависит от того, где будет находиться квартира... – Элли явно давала понять, что после Айслингтона она прошла длинный жизненный путь. – Если я собираюсь зарабатывать большие деньги, то у меня должна быть и соответствующая квартира...

– У Тони квартиры разбросаны по всему Уэст-Энду, он сдает их уже не первый год, – с гордостью ответила Синди. – Сегодня мой Тони стал действительно мистером Бигом.

– Да уж, правда, – согласилась Элли. Она с сожалением пожала плечами, это должно было означать, что она понимает, как много изменилось за эти одиннадцать лет. – Я рада, что хоть кто-то выбился в люди.

Синди проглотила эту лесть с удовольствием.

– Я просто знаю, как с ним справиться. – Она растянула в самоуверенной улыбке пухлые губы и многозначительно округлила глаза. Она поняла намек с просьбой о помощи. – Предоставь это дело мне. Какой у тебя номер телефона?

Элли решила дать ей номер телефона Элеонор.

– Я перезвоню тебе через пару дней, – пообещала Синди, записав телефон золотой ручкой в маленькую записную книжку и два раза подчеркнув имя Элли.

– Ты как божий дар свалилась мне на голову, – с благодарностью проговорила Элли. – А сейчас извини, но мне надо бежать. – Она с тревогой посмотрела на часы. – Я должна нанести визит вежливости одному старому другу, который находится в больнице. – Что-то подсказало ей, что не надо говорить, к кому именно она так спешит. Синди относилась к тем людям, которые слепо верили глупым и чудовищным слухам о возможности заразиться СПИДом чуть ли не от взгляда.

– Я его знаю? – спросила она.

– Сомневаюсь. Он не имеет никакого отношения к нашей прежней жизни, когда мы были у Мики. Я встретилась с ним гораздо позже.

– Старый любовник?

– Нет. Просто приятель, старый приятель. Ему уже перевалило за семьдесят.

– А-а!.. – Интерес Синди немедленно пропал. – Может, я тебя подброшу? – спросила она, когда они вышли из ресторана. «Роллс-Ройс» тут же подкатил к ступенькам и остановился напротив них.

– Нет, спасибо. Мне надо сделать еще кое-какие мелкие покупки и забежать по делам в пару мест. Ты не можешь себе представить, как было приятно с тобой встретиться, Синди. Я очень рада, что у тебя все хорошо. – Элли льстила уже в открытую. – Лучше, чем у любой из нас.

Синди усмехнулась и запахнулась в норку, на ее левой руке блеснул зловещим светом кастет.

– Я всегда говорила, что добьюсь своего, а?

– Да, – согласилась Элли, вспомнив, как часто Синди действительно добивалась своего и как часто она считала, что это именно то, чего и надо было добиваться.

– Ладно, не волнуйся. Я чем-нибудь помогу тебе, – улыбнулась Синди. – Объясню тебе, что и как сейчас в этой жизни и кто с кем играет.

– Я не откажусь ни от чего, – честно ответила Элли. Синди все-таки не сдержалась и продемонстрировала свою натуру, когда шофер в ливрее предупредительно открыл перед ней дверь роскошного «Роллс-Ройса» и она с чувством собственного достоинства села внутрь. С триумфом и назидательной снисходительностью она сказала:

– Иметь мозги – это еще не все, ты же знаешь. – После этих слов дверь закрылась, и, сделав королевский жест рукой, Синди уехала прочь.

Нелл наконец-то смогла позволить себе спокойно вздохнуть и расслабиться. Она отвернулась и пошла вверх по улице, как бы стараясь избавиться от тяжелого запаха духов «Пуазон», обильно источаемого одеждами Синди, который полностью забил легкий аромат ее «Уай». Дойдя до Пиккадилли-серкус, она села в автобус и поехала к Вестминстеру.

Филипп внимательно посмотрел на Нелл.

– Ну и какую роль ты хочешь сыграть для меня сегодня, могу я спросить?

– Роль «девочки по вызову», которой перестает улыбаться удача.

– Гм... что-то не похоже на Клео. Я бы никогда о тебе так не сказал. И можно мне хотя бы спросить почему?

– Нет, – отрезала Нелл. Она молча выдержала ледяной взгляд Филиппа, которым он, казалось, хотел просверлить ее насквозь. – Когда это закончится, ты все узнаешь, – пообещала она.

– Э-э... значит, что-то серьезное?

– Да так... Одна веселая история, которую ты вполне мог бы предположить.

– Особенно учитывая то, что здесь больше нечем заниматься, как выдумывать разные истории. Да, благодарю покорнейше...

– А что, никаких надежд на то, что выпишут?

– Каждый раз они появляются здесь только для того, чтобы испортить мне настроение. Сегодня им не понравились мои легкие, завтра не понравится еще что-нибудь. – Помолчав, он как бы невзначай добавил: – И все потому, что ночью им, видите ли, пришлось посадить меня на кислород.

Нелл внимательно посмотрела на Филиппа. Его удлиненное, с высоким лбом лицо было бледнее, чем обычно, и он явно похудел по сравнению с последним ее посещением. Но все равно он выглядел как Кассий: его взгляд был твердым и решительным, а в голосе чувствовались уверенность и власть. Когда он требовал от нее, чтобы она рассказала ему очередной слух или забавную историю, диспропорция между внешним видом и его моральным духом проявлялась особенно резко.

– Послушай, зачем ты зря тратишь и свое, и мое время, приходя сюда? Зачем сидишь у моей постели, когда для этого нет никаких причин?

– Для того, чтобы увидеть, как ты себя чувствуешь, конечно.

– Ты прекрасно знаешь, как я себя чувствую. Я умираю. Единственное, что ты могла бы сделать для меня, это проследить за тем, чтобы я провел последние месяцы своей жизни так, как мне это нравилось делать, когда я не был больным: то есть помогать тем, кого я люблю. Но так как тебе нечего мне рассказать, так как тебе не о чем меня попросить, то тогда для тебя нет никакого интереса посещать это заведение. Будь так добра, покинь меня и не возвращайся до тех пор, пока у тебя не появится для этого веская причина. Нет, книги, пожалуйста, оставь, я сам просил тебя о них. Ты опять принесла мне зеленый виноград, хотя прекрасно знаешь, что я люблю только черный. Я же не травоядное животное. Можешь унести его обратно.

– А как насчет восточных сладостей?

– Остаются. Так, шоколад в плитках есть?

– Есть.

– Тогда оставь тот плоские, без рельефа, в красной обертке, а со звездами не надо. А теперь убирайся туда, где ты прячешься вместе со своими гнусными тайнами, и помни о своем обещании. Рассказать всю историю: как, где и когда!

Перейти на страницу:
Комментарии (0)